長野県 / 軽井沢・佐久
谷の集落に滞在する
「谷の集落に滞在する」をコンセプトとする滞在型リゾート。日本の原風景を現代に昇華させた敷地内を散策し、浅間山から湧出する源泉かけ流しの温泉を浴す。意のままに食事処を選び、自然を存分に感じる客室で寛ぐ。豊かな森に囲まれた谷の集落の滞在を提供します。
2025年12月10日
As Mount Asama turns white, the valley villages begin to don their snowy attire.
Watch snow drifting down onto the terraced rice fields while enjoying tea time by a warm kotatsu.
"Tanada Afternoon Tea - Winter" features butter sandwiches woven with Shinshu mountain delicacies and fermented foods, alongside warming sake cheese fondue.
In this place where time flows quietly, enjoy the beautiful winter snow scenery and a sweet moment that warms the heart.
浅間山が白く染まる季節、谷の集落は雪化粧を纏い始めます。
暦は大雪。深く静謐な冬がやってきました。
棚田に舞い落ちる雪を眺めながら、温かなこたつでティータイムを。
「棚田アフタヌーンティー -冬-」は、信州の山の幸と発酵食を織り込んだバターサンドや、体が温まる日本酒チーズフォンデュとともに。
静かに時間が流れるこの場所で、冬の美しい雪景色と、心まで温まる甘やかなひとときをお愉しみください。
2025年11月25日
HOSHINOYA Karuizawa’s winter is wrapped in stillness. We debut "Indulge in the bounties of a winter mountain feast, with Japanese and French cuisine," a two-day dining journey enjoying seasonal game, nature’s bounty, at two restaurants, Japanese Kasuke and Bleston Court Yukawatan. Please enjoy the profound flavors exploring new possibilities.
静寂に包まれる星のや軽井沢の冬。この時期にしか味わえない、鹿や穴熊といった山の恵みであるジビエを堪能する和洋2つのダイニングを巡る2日間の食体験「冬山の饗宴」を初開催いたします。「日本料理 嘉助」と「ブレストンコート ユカワタン」のダイニングで、その新たな可能性を探求する、奥深い味わいを心ゆくまでお楽しみください。
2025年11月25日
It is the season when dew forms and the air grows even more crisp.
On a long, quiet autumn night, quietly open a book that catches my fancy beneath the lamp.
In a space where the Japanese aesthetic sensibility lives on, spend an evening immersed in literature amidst a silence that washes over the heart.
暦は寒露。露が結び、空気が一段と研ぎ澄まされる季節です。
静寂に満ちた秋の夜長に、心の趣くままの一冊を、灯りの下で静かに開く。
和の美意識が息づく空間で、ゆったりと腰を据え、言葉の奥深さに耽る読書のひととき。
心が洗われるような静寂とともに、文学に親しむ夜を。
長野県軽井沢町星野








